RFA 10-3-13

Chân dung bà chủ nhà chứa ở Nga

Thanh Trúc, phóng viên RFA

Trong số mười lăm cô gái Việt Nam bị gạt sang Nga vào động măi dâm của bà Thúy An ở Moscow, mà bốn cô trốn đi rồi bị bắt lại, th́ đă có hai cô về đến Việt Nam.

Trong một tháng qua đài Á Châu Tự Do đă cập nhật vụ việc trên nguyên tắc không đưa tiếng nói của nạn nhân lên đài. Hôm nay, đă an toàn ở Việt Nam, cô Bé Hương cho biết cô phải lên tiếng, trước hết cho mười ba người bạn c̣n lại trong nhà chứa của bà Thúy An, thứ hai là đính chính về lá thư mà cô bị buộc phải viết và kư tại đại sứ quán Việt Nam ở Liên Bang Nga như một điều kiện trước khi về nước.

Bé Hương: Mười lăm đứa, trốn đi bốn đứa th́ c̣n mười một. Bắt về th́ giờ bà đă thả em với lại Nguyễn Phạm Thái Hà th́ c̣n mười ba là hai chị em ruột ở Cà Mau, rồi ở Long Xuyên, Tây Ninh, Sóc Trăng. Ở Sài G̣n cũng có và có một cô quê ở Hà Nội.

Mục đích của bà là bà biết chị em bên Mỹ có nhờ đến phóng viên nhà báo đài Á Châu Tự Do, bả muốn em đính chính lại là mọi việc không có sự thật như vậy, bả muốn em viết thư có lời cảm ơn bà và yêu cầu nhà báo đài Á Châu Tự Do phải đính chính lại mọi việc, bắt em phải kư. Em đă kư và đă cam kết sẽ đính chính lại mọi việc.

Bây giờ em đă về Việt Nam rồi th́ em cũng xin nói những lời đó, những thư đơn kư đó đối với em không c̣n giá trị nữa, bằng mọi giá em phải đính chính sự thật của bà là đúng người đúng tội, lúc đó em bị bà bắt giữ và khống chế, bắt buộc em phải làm điều đó.

Xa xích chưởng

Thanh Trúc: Bây giờ em có thể tả về bà An được không?

Bé Hương: Bà là người Nghệ An, khoảng bốn ba bốn mươi bốn tuổi. Bà sắc sảo lắm, cứng cỏi lắm. Lúc nóng giận lên th́ bà xưng lúc th́ "bố mày" lúc th́ "mẹ mày". Không có lời văng tục nào mà bà không nói được hết.

Khi mà đưa sang bà đón em ở sân bay về đến nhà th́ em mới biết sự thật em đă bị bán vào động măi dâm rồi, không cách nào thoát hết. Một năm mấy qua thật sự em cũng có chờ đợi nhiều lắm nhưng không có cơ hội. Lúc nào bà cũng có người giám sát bọn em hết, những người mới sang bà không thả ra ngoài đâu, ai cũng phải làm việc cả. Bên đó chỉ có công việc là làm gái măi dâm thôi, chỉ là một cái "cờ va" ba buồng, khách vào th́ cứ trải chỗ liên tiếp liên tiếp theo đó mà làm, không có ǵ khác ngoài gái mại măi dâm hết.

Phần lớn là khách Việt Nam, tuần này họ đến tuần sau họ lại đến th́ trở thành khách quen của bà. Thỉnh thoảng em có nghe là khách Việt Nam đón ra ngoài để tiếp Tây, người Nga đó chị, Tây rồi Tàu... Em không có được ra ngoài.

Tiếp khách là tính điểm, cộng vào sổ, cuối tháng chia đôi bà phân nửa tụi em phân nửa. Nếu không ngoan làm việc bà sẽ phạt, phạt cho đến khi nào không ngóc đầu lên nỗi, không có tiền gởi về nhà luôn giống như em đây. Một năm hai tháng hơn em vẫn không có đồng nào mà vẫn phải tiếp khách, coi như công cốc, không có đồng nào, tay trắng luôn.

Tất cả các cô kia có người làm được việc, tiếp khách giỏi hơn em, làm một tháng mấy ngh́n đô. Có chia nhưng mà bà giữ lại hết, muốn gởi về nhà th́ bà sẽ gởi, năm trăm, một ngh́n, hai ngh́n đô bà sẽ gởi, c̣n nhiều hơn nữa bà sẽ không gởi.

Thanh Trúc: Ngoài bị chửi mắng th́ các cô c̣n bị đánh phải không, nhất là cả ba cô cùng trốn với em trong đó có một cô c̣n nhỏ.

Bé Hương: Bà đánh th́ tụi em hay gọi là "xa xích chưởng", tụi em bị đánh quá th́ cũng có nói ở trong tù th́ nghe nói một đám đánh một đứa, c̣n ở đây tại sao có một đứa mà lại đánh tới một đám lận.

Lúc mới qua th́ con bé chưa được mười bảy tuổi, nó nói thực với em là chị ơi em mới có mười sáu, trong giấy của em là người ta làm cho em đủ tuổi đi làm, nói qua đây làm nhà hàng. Bả cứ bắt em kêu ba mẹ em gởi tiền qua để chuộc về nếu mà không làm việc được. Mà con nhỏ đó cũng xấu, nh́n không dễ coi lắm, cho nên không có khách chọn. Bả cũng đánh bà nói "Mày qua đây làm ǵ, tại sao người đưa qua cũng khốn nạn lắm, như vầy mà cho đi làm gái là sao, tiếp ai bây giờ, người ta ngồi người ta c̣n không nh́n nữa th́ làm sao mà làm". Những ngày tháng con bé đó bị hành hạ đánh đập em cũng nóng ruột lắm.

Linh th́ bà bảo là "Con Linh có cặp mắt đĩ thỏa đâm giai", bà cho Linh mở cửa đón khách. Bữa đó chồng bà, là ông Huy, về đến th́ Linh ra mở cửa. Ông Huy lấy tay quẹt cái mũi nó làm bà ghen bà đánh nó xém mù hai mắt.

Bà lấy dây nịt bà quất con Linh ḅ lết bầm khắp người luôn mà đôi mắt là nặng nhất. C̣n cái Duyên th́ có thời gian nó bị đánh bầm sống mũi. Em th́ đă chịu quá nhiều bây giờ kể ra em không biết kể bao nhiêu cho hết. Bên đó luật của bà là không ai được thân với ai hết, bệnh hoạn tự lo.

Thanh Trúc: Em có biết ǵ về ông Huy chồng bà An này không?

Bé Hương: Ông Huy đó tên Nguyễn Anh Huy. Khi qua th́ em có nghe kể lại là hồi trước, cái tốp đi trước đó, ông đă đánh một người tới nỗi xém mất mạng. Từ đó đến bây giờ bà không cho ông Huy đánh nữa, chỉ có bà đánh thôi.

Thanh Trúc: Xin kể tiếp lúc em cùng ba cô kia trốn đi và bị bắt lại ?

Bé Hương: Trốn ra được th́ em có nhờ công an Việt Nam liên lạc đại sứ quán Việt Nam ở Liên Bang Nga, được số điện thoại của ông Nguyễn Đông Triều làm bên an ninh của đại sứ quán. Em có gọi mà ông từ chối thẳng không giúp. Em cũng nhờ có người chị ở Mỹ là Danh Hui, cũng bên đó nhờ được chú Thắng.

Sau khi gọi cho ông Nguyễn Đông Triều khoảng hai ngày th́ chính bà An, ông Huy và một người đàn ông, đến nơi th́ tụi em chỉ biết về thôi. Hơn một năm bị bà đánh đập em cũng biết bà ghê gớm cỡ nào, tụi em lúc đó bó tay, kháng cự cũng bằng không. Bà có nói "Mày biết tao canh mày bao nhiêu ngày tao mới bắt được mày không, mày làm cho bố mày mất ăn mất ngủ cả mười ngày nay, mày to gan lắm mày dám hại bố mày hả...".

Cô bé Thái Hà lúc sang chưa đủ tuổi đó, rồi Thu Linh, Ngân Giang, đều bị đánh sưng mặt, bầm mắt. Bả không đánh em, chỉ đập đầu em vô tường thôi. Bà nghĩ đánh em bầm mắt th́ nếu như đại sứ quán gọi em lên người ta sẽ thấy. C̣n đánh lên đầu em th́ người ta không thấy mà em cũng không dám nói.

Quen biết lớn

Thanh Trúc: Khi bà Thúy An đưa em lên đại sứ quán để về Việt Nam th́ chuyện ǵ xảy ra?

Bé Hương: Bà làm giấy cho em về Việt Nam, bảo là "Mày làm không được th́ tao cho mày về chứ không phải chị mày bên Mỹ làm ầm ỉ mà tao cho mày về đâu". Bả tính là thứ Hai cho em bay, nhưng tối thứ Bảy th́ bả nói em chuẩn bị đồ rồi bà đưa em lên đại sứ quán.

Lên sứ quán th́ trên đó có một ông tên là Kiên, cũng ở trong đại sứ quán mà em không biết rơ ông làm cái ǵ.. Ông Kiên đó hỏi ai đây th́ bà mới nói "Đây, nhân vật chính đây anh". Ông Kiên mới bắt em viết một cái đơn là "Cảm ơn chị An đă giúp đỡ và đại sứ quán ở Liên Bang Nga đă can thiệp, giúp đỡ, tạo điều kiện cho em được về Việt Nam. Và xin có lời nói với nhà báo RFA ở Mỹ đă nói về bà An là không phải sự thật th́ em xin đính chính lại là những lời đó đă nói sai về chị An, và em hoàn toàn chịu trách nhiệm."

Lúc đó em chỉ biết làm để bà thả em về thôi, về tới Việt Nam là bằng mọi giá em phải đính chính lại sự thật, tại v́ lúc đó em bị bà không chế mà, nếu không làm như vậy em đâu biết bà đưa em đi đâu.

Thanh Trúc: Theo em kể th́ có vẻ bà An khá quen biết với người trong đại sứ quán Việt Nam ở Nga?

Bé Hương: Em viết xong th́ ông Kiên mới đi về. Em ngủ lại đó v́ sáng mai ra sân bay. Đêm đó th́ có một người đàn ông nữa xuất hiện là tên Tuấn Anh. Bà nói với em "Ông Tuấn Anh đó là anh của anh Huy mày, c̣n vợ của ông Tuấn Anh, làm ở bên đại diện cộng đồng người Việt Nam ḿnh ở Liên Bang Nga, vợ ông Tuấn Anh là cháu ruột của ông Nguyễn Đông Triều." Th́ có lúc bà An kêu ông Nguyễn Đông Triều bằng chú, có lúc kêu bằng anh.

Trước đó khi bắt em về, khi em chưa biết sự thật, bà bắt em lên đại sứ quán, bả nói "Lên đó lúc này mày biết mày nên làm thế nào, gây bất lợi cho tao th́ mười mạng mày cũng không c̣n, ba đời mày tao cũng đào lên tao chôn sống chứ đừng nói một ḿnh mày".

Thanh Trúc: Đến lúc này, khi nói với đài Á Châu Tự Do, em c̣n sợ điều ǵ không?

Bé Hương: Một phần là em có sợ, nhưng mà tâm nguyện của em là muốn giải cứu những người c̣n lại ở bên đó cho nên tất cả em đều có thể làm. Những lời nói của em đều là sự thật và em tin tưởng pháp luật sẽ trừng trị bà, trả lại tự do cho những bạn gái của em c̣n lại bên đó.

Thanh Trúc: Cảm ơn cô Bé Hương, chúc cô một cuộc sống tốt đẹp.